Каталог врсте прихода

ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
1. ПРИХОДИ ИЗ РАДНОГ ОДНОСА
1.1. ЗАРАДА
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Зарада без олакшице и бенефицираног стажа
101 00 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона о порезу на доходак грађана („Службени гласник РС”, бр. 24/01, 80/02, 80/02 – др. закон, 135/04, 62/06, 65/06 – исправка, 31/09, 44/09, 18/10, 50/11, 91/11 – УС, 93/12, 114/12 – УС, 47/13, 48/13 – исправка, 108/13, 57/14, 68/14 – др. закон, 112/15, 113/17, 95/18, 86/19, 153/20, 44/21 и 118/21 – у даљем тексту: Закон), осим личне зараде предузетника, укључујући и запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, без олакшица и без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада без олакшице, са бенефицираним стажом
101 00 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, укључујући и запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, без олакшице, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 00 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, укључујући и запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, без олакшице, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 00 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, укључујући и запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, без олакшице, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 00 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, укључујући и запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, без олакшице, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица са инвалидитетом, са олакшицом
101 03 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица са инвалидитетом, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан са правом послодавца на олакшицу за запошљавање по Закону и Закону о доприносима за обавезно социјално осигурање („Службени гласник РС”, бр. 84/04, 61/05, 62/06, 5/09, 52/11, 101/11, 47/13, 108/13, 57/14, 68/14 – др. закон, 112/15, 113/17, 95/18, 86/19, 153/20, 44/21 и 118/21 – у даљем тексту: Закон о доприносима), без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 08 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 08 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 08 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 08 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 08 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 09 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 09 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 09 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 09 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 09 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 10 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 10 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лицe по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 10 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 10 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 10 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 11 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 11 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 11 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 11 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 11 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
101 18 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
101 18 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 18 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 18 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 18 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
101 19 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
101 19 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 19 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 19 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 19 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
101 20 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13 , 14 , 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
101 20 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 20 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 20 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 20 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новозапосленог лица, укључујући запосленог у привредном друштву чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом лицу рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
101 21 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
101 21 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 21 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 21 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 21 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, oсим личне зараде предузетника, новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, укључујући запосленог у привредном друштву (микро и мало правно лице) чији је оснивач, односно члан, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада, односно лична зарада, са олакшицом по члану 21ђ Закона и члану 45г Закона о доприносима
101 22 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона оснивача правног лица који је засновао радни однос у том лицу, односно лична зарада предузетника, зарада запосленог који је засновао радни однос код новооснованог правног лица, односно новооснованог предузетника, са правом на пореско ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, исплаћена закључно са 16. децембром 2019. године.
Зарада новонастањеног обвезника, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, без бенефицираног стажа

101

24

0
Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новонастањеног обвезника са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, без стажа осигурања који се запосленом новонастањеном обвезнику рачуна са увећаним трајањем, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада новонастањеног обвезника, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 24 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новонастањеног обвезника са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом новонастањеном обвезнику рачуна са увећаним трајањем 12/14, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 24 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новонастањеног обвезника са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом новонастањеном обвезнику рачуна са увећаним трајањем 12/15, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 24 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новонастањеног обвезника са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом новонастањеном обвезнику рачуна са увећаним трајањем 12/16, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 24 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, новонастањеног обвезника са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом новонастањеном обвезнику рачуна са увећаним трајањем 12/18, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 25 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 25 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 25 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 25 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
101 25 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 26 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 26 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 26 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 26 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 26 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 27 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 27 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 27 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 27 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 27 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 28 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 28 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 28 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 28 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 28 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 29 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 29 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 29 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 29 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 29 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 30 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 30 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 30 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 30 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 30 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 31 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 31 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 31 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 31 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 31 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 32 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 32 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 32 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 32 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 32 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 33 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 33 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 33 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 33 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 33 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 34 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 34 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 34 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 34 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 34 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 35 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 35 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 35 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 35 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 35 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 36 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 36 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 36 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 36 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 36 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 37 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 37 1 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 37 2 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 37 3 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 37 4 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
101 38 0 Зарада и друга примања запосленог која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
101 38 1 Зарада и друга примања запосленог која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
101 38 2 Зарада и друга примања запосленог која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
101 38 3 Зарада и друга примања запосленог која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
101 38 4 Зарада и друга примања запосленог која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, без олакшица и бенефицираног стажа
102 00 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, осим личне зараде предузетника, запосленог упућеног на рад у иностранство, односно на стручно оспособљавање и усавршавање за потребе послодавца – ако није обавезно осигуран по прописима те земље (у даљем тексту: зарада запосленог упућеног на рад у иностранство), без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, без олакшице, са бенефицираним стажом
102 00 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 00 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 00 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 00 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – лица са инвалидитетом, са олакшицом
102 03 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – лица са инвалидитетом са правом на олакшицу по Закону и Закону о доприносима, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 08 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 08 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 08 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 08 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 08 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 09 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 09 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 09 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 09 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 09 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 10 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 10 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 10 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 10 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 10 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 11 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 11 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 11 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 11 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 11 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
102 18 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
102 18 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 18 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 18 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 18 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
102 19 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
102 19 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 19 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице, по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 19 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 19 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
102 20 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
102 20 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 20 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 20 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 20 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
102 21 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, без стажа осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
102 21 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 21 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 21 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 21 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима, са стажом осигурања који се новозапосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 25 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 25 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
102 25 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
102 25 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
102 25 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, са правом на ослобођење у складу са чланом 21е Закона и чланом 45д Закона о доприносима, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 26 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 26 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 26 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 26 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 26 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 27 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 27 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 27 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 27 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 27 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 28 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 28 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 28 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 28 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 28 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 29 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 29 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 29 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 29 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 29 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 30 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 30 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 30 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 30 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 30 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 31 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 31 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 31 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 31 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 31 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 32 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 32 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 32 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 32 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 32 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 33 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 33 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 33 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 33 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 33 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 34 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 34 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 34 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 34 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 34 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 35 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са прaвом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 35 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 35 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 35 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 35 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 36 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 36 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 36 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 36 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 36 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – квалификованог новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 37 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 37 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 37 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 37 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 37 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство – новозапосленог лица, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, без бенефицираног стажа
102 38 0 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, без стажа осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем.
Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, са бенефицираним стажом
102 38 1 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
102 38 2 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
102 38 3 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
102 38 4 Зарада запосленог упућеног на рад у иностранство, са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године, са стажом осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада лица запослених код страних или међународних организација и установа, страних правних или физичких лица на територији Републике Србије
103 00 0 Зарада домаћих држављана који су на територији Републике Србије запослени код страних или међународних организација и установа, страних дипломатских и конзуларних представништава или код страних правних или физичких лица, ако међународним уговором није другачије одређено, као и страних лица и лица без држављанства који су на територији Републике Србије запослени код страних правних или физичких лица, ако међународним уговором није другачије одређено, односно код међународних организација и установа и страних дипломатских и конзуларних представништава, ако је такво осигурање предвиђено међународним уговором, у случају када исплатилац обрачунава и плаћа јавне приходе.
Зарада особа са инвалидитетом запослених у предузећу за радно оспособљавање и запошљавање особа са инвалидитетом
104 00 0 Зарада особа са инвалидитетом запослених у предузећу за радно оспособљавање и запошљавање особа са инвалидитетом.
Зарада инвалида рада који раде четири сата дневно
105 00 0 Зарада из члана 13. став 1, члана 14, члана 14а и члана 14б Закона, инвалида рада (раде четири сата дневно).
Лична зарада предузетника, без бенефицираног стажа
106 00 0 Лична зарада предузетника из члана 13. став 3. Закона.
Лична зарада предузетника, са бенефицираним стажом
106 00 1 Лична зарада предузетника из члана 13. став 3. Закона са стажом осигурања који се предузетнику рачуна са увећаним трајањем 12/14.
106 00 2 Лична зарада предузетника из члана 13. став 3. Закона са стажом осигурања који се предузетнику рачуна са увећаним трајањем 12/15.
106 00 3 Лична зарада предузетника из члана 13. став 3. Закона са стажом осигурања који се предузетнику рачуна са увећаним трајањем 12/16.
106 00 4 Лична зарада предузетника из члана 13. став 3. Закона са стажом осигурања који се предузетнику рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Лична зарада предузетника пољопривредника
107 00 0 Лична зарада предузетника пољопривредника из члана 32. став 3. Закона.
Разлика зараде лица постављених на јавну функцију за време обављања те функције
108 00 0 Разлика зараде, односно плате изабраних, именованих и постављених лица за време обављања јавне функције.
Уплата доприноса без исплате зараде
109 00 0 Доприноси на најнижу месечну основицу доприноса у складу са чланом 51. став 3. и чланом 52а став 2. Закона о доприносима.
Примања из члана 18. Закона преко неопорезивог износа
110 00 0 Накнада документованих трошкова превоза за долазак и одлазак са рада, дневница за службено путовање у земљи и иностранству, накнада трошкова смештаја на службеном путовању, накнада превоза на службеном путовању, солидарна помоћ, јубиларнa наградa и помоћ у случају смрти члана породице запосленог – преко неопорезивог износа.
Примања из члана 18. Закона преко неопорезивог износа
111 00 0 Поклон деци запослених, старости до 15 година, поводом Нове године и Божића, помоћ у случају смрти члана породице запосленог, новчана помоћ која служи за лечење запосленог у земљи или иностранству, када постоји обавеза плаћања доприноса – преко неопорезивог износа.
Уплата додатног доприноса доспелог закључно са 28. фебруаром 2014. године
112 00 1 Уплата додатног доприноса доспелог закључно са 28. фебруаром 2014. године за стаж осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/14.
112 00 2 Уплата додатног доприноса доспелог закључно са 28. фебруаром 2014. године за стаж осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/15.
112 00 3 Уплата додатног доприноса доспелог закључно са 28. фебруаром 2014. године за стаж осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/16.
112 00 4 Уплата додатног доприноса доспелог закључно са 28. фебруаром 2014. године за стаж осигурања који се запосленом рачуна са увећаним трајањем 12/18.
Зарада, односно лична зарада, са олакшицом по члану 21ђ Закона и члану 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године
113 23 0 Зарада и друга примања која имају карактер зараде из чл. 13, 14, 14а и 14б Закона, оснивача новооснованог привредног друштва који је засновао радни однос у том привредном друштву, са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
114 23 0 Лична зарада новооснованог предузетника из члана 32. став 2. Закона, са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
115 23 0 Лична зарада новооснованог предузетника пољопривредника из члана 32. став 3. Закона, са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
1.2. УГОВОРЕНА НАКНАДА ЗА ПРИВРЕМЕНЕ И ПОВРЕМЕНЕ ПОСЛОВЕ
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Уговорена накнада за привремене или повремене послове за лица која нису на школовању или су старија од 26 година на основу уговора закљученог непосредно са послодавцем
150 00 0 Уговорена накнада и друга примања која се остварују обављањем привремених и повремених послова на основу уговора закљученог непосредно са послодавцем, осим са лицем до 26 година на школовању у установама средњег, вишег или високог образовања.
Уговорена накнада за привремене или повремене послове за лица која нису на школовању или су старија од 26 година на основу уговора закљученог преко омладинске или студентске задруге
151 00 0 Уговорена накнада и друга примања која се остварују обављањем привремених и повремених послова на основу уговора закљученог преко омладинске или студентске задруге, осим са лицем до 26 година на школовању у установама средњег, вишег или високог образовања.
Уговорена накнада по основу обављања привремених и повремених послова на основу уговора закљученог преко омладинске или студентске задруге са лицем старијим од 26 година, а најдуже до 30 година живота, за кога је задруга утврдила да остварује месечни износ прихода који је испод цензуса за стицање својства осигураника
152 00 0 Уговорена накнада по основу обављања привремених и повремених послова на основу уговора закљученог преко омладинске или студентске задруге са лицем старијим од 26 година, а најдуже до 30 година живота, за кога је задруга утврдила да остварује месечни износ прихода који је испод цензуса за стицање својства осигураника.
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
199 00 0 Приходи који имају карактер зараде или накнаде зараде на које се обавезе обрачунавају по посебним правилима.
1.3. НАКНАДЕ ЗАРАДА
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Накнада зараде због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести запосленом, без олакшице/субвенције
201 00 0 Накнада зараде због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца.
Накнада зараде због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом
201 03 0 Накнада зараде због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, новозапосленом лицу са инвалидитетом, са правом на олакшицу за запошљавање по Закону и Закону о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом – правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима
201 08 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
201 09 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
201 10 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
201 11 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленом лицу због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
201 18 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
201 19 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
201 20 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
201 21 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде новонастањеног обвезника због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима
201 24 0 Накнада зараде новонастањеног обвезника због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, исплаћенa почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима
201 25 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, исплаћенa почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 26 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 27 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 28 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима
201 29 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 30 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 31 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 32 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 33 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 34 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 35 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
201 36 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима
201 37 0 Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде запосленог због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима
201 38 0 Накнада зараде запосленог због привремене спречености за рад због повреде на раду или професионалне болести, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде због привремене спречености за рад до 30 дана, без олакшице
202 00 0 Накнада зараде за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица – чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању („Службени гласник РС”, број 25/19 – у даљем тексту: Закон о здравственом осигурању).
Накнада зараде због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом
202 03 0 Накнада зараде за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), новозапосленом лицу са инвалидитетом, са правом на олакшицу за запошљавање по Закону и Закону о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом – правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима
202 08 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
202 09 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
202 10 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
202 11 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
202 18 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
202 19 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
202 20 0 Накнада зараде новозапосленог лица за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
202 21 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, за случај привремене спречености за рад до 30 дана због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на зараду и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде за новонастањеног обвезника због привремене спречености за рад до 30 дана, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима
202 24 0 Накнада зараде новонастањеног обвезника због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, исплаћенa почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде за оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност због привремене спречености за рад до 30 дана, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима
202 25 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, исплаћенa почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 26 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 27 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 28 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима
202 29 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 30 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 31 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 32 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 33 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 34 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 35 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
202 36 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена у периоду почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде новозапосленог лица због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима
202 37 0 Накнада зараде новозапосленог лица због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде запосленог због привремене спречености за рад до 30 дана, са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима
202 38 0 Накнада зараде запосленог због болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног, односно повређеног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 73. и 101. Закона о здравственом осигурању), са правом послодавца на ослобођење од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде за време плаћеног одсуства за време прекида рада, без олакшице
203 00 0 Накнада зараде за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду („Службени гласник РС”, бр. 24/05, 61/05, 54/09, 32/13, 75/14, 13/17 – УС, 113/17 и 95/18 – аутентично тумачење – у даљем тексту: Закон о раду).
Накнада зараде за време плаћеног одсуства за време прекида рада, са олакшицом
203 03 0 Накнада зараде за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, новозапосленом лицу са инвалидитетом са правом на олакшицу за запошљавање по Закону и Закону о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, са олакшицом – правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима
203 08 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
203 09 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
203 10 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, за време плаћеног одсуства за време прекида рада, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
203 11 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са олакшицом – правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај дела плаћеног пореза на накнаду зараде и дела плаћених доприноса по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима
Шифре користи Пореска управа код повраћаја
203 18 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са оствареним правом послодавца на повраћај 65% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
203 19 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са оствареним правом послодавца на повраћај 70% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
203 20 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21в Закона и члану 45. Закона о доприносима.
Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника, за време плаћеног одсуства за време прекида рада, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима
Шифру користи Пореска управа код повраћаја
203 21 0 Накнада зараде новозапосленог лица у микро и малом правном лицу и код предузетника за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са олакшицом – оствареним правом послодавца на повраћај 75% плаћеног пореза на накнаду зараде и плаћених доприноса за новозапослено лице по члану 21д Закона и члану 45в Закона о доприносима.
Накнада зараде новонастањеног обвезника, за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима
203 24 0 Накнада зараде новонастањеног обвезника за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са правом на умањење за 70% основице пореза на зараду и доприноса по члану 15в Закона и члану 15а Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде за оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима
203 25 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва које обавља иновациону делатност, за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са олакшицом по члану 21е Закона и члану 45д Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 26 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2020. године до 31. децембра 2020. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 65% пореза и 95% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 27 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 65% пореза на зараду и 95% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2021. године до 31. децембра 2021. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 28 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 60% пореза и 85% доприноса за ПИО по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима
203 29 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 60% пореза на зараду и 85% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 14. тачка 1) Закона и члану 45ђ став 14. тачка 1) Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 57% пореза и 82% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 30 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 57% пореза на зараду и 82% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2022. године до 31. децембра 2022. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 50% пореза и 75% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 31 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 50% пореза на зараду и 75% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 47% пореза и 72% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 32 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 47% пореза на зараду и 72% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2023. године до 31. децембра 2023. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 40% пореза и 65% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 33 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 40% пореза на зараду и 65% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 37% пореза и 62% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 34 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 37% пореза на зараду и 62% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2024. године до 31. децембра 2024. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 30% пореза и 55% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 35 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 30% пореза на зараду и 55% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 27% пореза и 52% доприноса за ПИО по члану 21ж Закона и члану 45ђ Закона о доприносима
203 36 0 Накнада зараде квалификованог новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 27% пореза на зараду и 52% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21ж став 16. Закона и члану 45ђ став 16. Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. јануара 2025. године до 31. децембра 2025. године.
Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима
203 37 0 Накнада зараде новозапосленог лица за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21з Закона и члану 45ж Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде запосленог за време плаћеног одсуства за време прекида рада и др. са ослобођењем од плаћања 70% пореза и 100% доприноса за ПИО по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима
203 38 0 Накнада зараде запосленог за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са ослобођењем од плаћања 70% пореза на зараду и 100% доприноса за пензијско и инвалидско осигурање по члану 21и Закона и члану 45з Закона о доприносима, исплаћена почев од 1. марта 2022. године.
Накнада зараде за боловање преко 30 дана
204 00 0 Накнада зараде за боловање преко 30 дана за случај привремене спречености за рад преко 30 дана, због болести или повреда ван рада, болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, прописане мере обавезне изолације, неге болесног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, као и одређивања за пратиоца болесног лица.
205 00 0 Накнада зараде за боловање преко 30 дана за случај привремене спречености за рад због давања ткива и органа и због неге болесног детета до 3 године.
206 00 0 Накнада зараде за време породиљског одсуства, одсуства са рада ради неге детета и одсуства са рада ради посебне неге детета која се исплаћује у складу са Законом о финансијској подршци породици са децом („Службени гласник РС”, бр. 16/02, 115/05, 107/09 и 104/14 – УС).
Накнада зараде инвалида рада (инвалид II категорије) на терет Фонда ПИО
207 00 0 Накнада зараде инвалида рада (инвалид II категорије) на терет Фонда ПИО.
Плаћање доприноса за време неплаћеног одсуства док дете не напуни три године живота
208 00 0 Плаћање доприноса за здравство за време неплаћеног одсуства док дете не напуни три године живота.
Накнада зараде по престанку радног односа
209 00 0 Накнада зараде за осигуранике из члана 17. став 1. тачка 15) Закона о здравственом осигурању – лица која по престанку радног односа остварују право на накнаду зараде због повреде на раду или професионалне болести, која се исплаћује из средстава РФЗО.
Накнада зараде инвалида III категорије на терет Фонда ПИО
210 00 0 Накнада зараде инвалиду III категорије на терет Фонда ПИО.
211 00 0 Накнада зараде за време породиљског одсуства, одсуства са рада ради неге детета и одсуства са рада ради посебне неге детета која се исплаћује у складу са Законом о финансијској подршци породици са децом („Службени гласник РС”, бр. 113/17 и 50/18).
Накнада зараде, са олакшицом по члану 21ђ Закона и члана 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године
212 23 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва, односно накнада личне зараде новооснованог предузетника и новооснованог предузетника пољопривредника, због привремене спречености за рад услед професионалне болести или повреде на раду, која од првог дана па све време трајања спречености терети средства послодавца, са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
213 23 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва, односно накнада личне зараде новооснованог предузетника и новооснованог предузетника пољопривредника, која за првих 30 дана спречености терети средства послодавца, због привремене спречености за рад услед болести или повреде ван рада, због болести или компликација у вези са одржавањем трудноће, због прописане мере обавезне изолације, због неге болесног члана уже породице, изузев детета млађег од три године, због одређивања за пратиоца болесног лица (чл. 74. и 102. Закона о здравственом осигурању), са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
214 23 0 Накнада зараде оснивача новооснованог привредног друштва, односно накнада личне зараде новооснованог предузетника и новооснованог предузетника пољопривредника, за време плаћеног одсуства за време прекида рада, односно смањења обима рада до којег је дошло без кривице запосленог по члану 116. Закона о раду, са правом на ослобођење у складу са чланом 21ђ Закона и чланом 45г Закона о доприносима, у примени почев од 1. јануара 2019. године.
Напомена уз ОВП 201, 202 и 203:
Исплатилац прихода може приходе обухваћене ОВП 201, 202 и 203 исказати у збиру са приходима обухваћеним ОВП 101, 103, 106 и 107 ако прималац прихода није распоређен на радно место на коме се стаж осигурања рачуна са увећаним трајањем.
Ако се исплатилац прихода определи да збирно искаже наведене податке, дужан је да их тако исказује код свих исплата за примаоце прихода у обрачунском периоду.
2. ПРИХОДИ ВАН РАДНОГ ОДНОСА
2.1. ПРИХОДИ ОД АУТОРСКИХ ПРАВА, ПРАВА СРОДНИХ АУТОРСКОМ ПРАВУ И ПРАВА ИНДУСТРИЈСКЕ СВОЈИНЕ
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Приход аутора уз признавање нормираних трошкова
301 00 0 Приход аутора, односно носиоца сродног права (у даљем тексту: аутор) од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 50%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
302 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 50%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
303 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 43%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
304 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 43%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
305 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 34%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
306 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом признају нормирани трошкови од 34%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
Приход аутора уз признавање нормираних трошкова, као и накнаде плаћене за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела
307 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 50% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
308 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 50% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
309 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 43% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
310 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 43% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
311 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 34% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
312 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела за који се Законом поред нормираних трошкова од 34% признаје и накнада плаћена за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
Приход аутора уз признавање стварних трошкова
313 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела уз признавање стварних трошкова, укључујући и накнаду плаћену за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
314 00 0 Приход аутора од уговорене накнаде за стварање ауторског дела уз признавање стварних трошкова, укључујући и накнаду плаћену за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторских дела, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
Приход аутора без обавезе уплате доприноса
315 00 0 Приход аутора:
– од имовинског права над ауторским делом;
– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање нормираних трошкова од 50%.
316 00 0 Приход аутора:
– од имовинског права над ауторским делом;
– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање нормираних трошкова од 43%.
317 00 0 Приход аутора:
– од имовинског права над ауторским делом;
– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање нормираних трошкова од 34%.
318 00 0 Приход аутора:

– од имовинског права над ауторским делом;

– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;

уз признавање нормираних трошкова од 50%, као и накнаде плаћене за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторског дела.
319 00 0 Приход аутора:

– од имовинског права над ауторским делом;

– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање нормираних трошкова од 43%, као и накнаде плаћене за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторског дела.
320 00 0 Приход аутора:
– од имовинског права над ауторским делом;
– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање нормираних трошкова од 34%, као и накнаде плаћене за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторског дела.
321 00 0 Приход аутора:
– од имовинског права над ауторским делом;
– који има статус самосталног уметника и доприносе плаћа по решењу Пореске управе;
– коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер је исте уплатио на највишу процењену годишњу основицу доприноса за текућу годину;
– млађег од 15 година;
уз признавање стварних трошкова, као и накнаде плаћене за услуге овлашћеним правним лицима за продају и наплату прихода од ауторског дела.
Приход власника права индустријске својине уз признавање стварних трошкова
322 00 0 Приход власника права индустријске својине уз признавање стварних трошкова.
Приход наследника имовинског ауторског и сродног права и права индустријске својине и сваког другог физичког лица које остварује накнаду по том основу
323 00 0 Приход наследника имовинског ауторског и сродног права и права индустријске својине, као и сваког другог физичког лица које није аутор, односно носилац сродног права, власник права индустријске својине, ни наследник тих права, а које остварује накнаду по тим основама (физичко лице које је дошло у посед права куповином, поклоном и сл.) уз признавање трошкова на име плаћене накнаде за заштиту тог права.
2.2. ПРИХОДИ ОД КАПИТАЛА И ПРИХОДИ ОД НЕПОКРЕТНОСТИ
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Камате по основу зајма, штедних и других депозита
401 00 0 Камате по основу зајма, штедних и других депозита (орочених или по виђењу) и по основу дужничких и сличних хартија од вредности.
Дивиденде и учешће у добити
402 00 0 Дивиденде и учешће у добити.
403 00 0 Дивиденде и учешће у добити код куповине друштвеног капитала по основу којих прималац прихода у складу са Законом има право на умањење прихода за износ годишње рате продајне цене највише до износа исплаћене дивиденде.
Принос од инвестиционе јединице
404 00 0 Принос од инвестиционе јединице отвореног инвестиционог фонда.
Приход од непокретности
405 00 0 Приход од издавања непокретности уз признавање нормираних трошкова од 25%.
406 00 0 Приход од изнајмљивања станова, соба и постеља путницима и туристима за које је плаћена боравишна такса уз признавање нормираних трошкова од 50%, исплаћени закључно са 30. јуном 2019. године.
407 00 0 Приход од:
– издавања непокретности уз признавање стварних трошкова;
– изнајмљивања станова, соба и постеља путницима и туристима за које је плаћена боравишна такса уз признавање стварних трошкова, исплаћени закључно са 30. јуном 2019. године.
Примања запослених и чланова управе закључно са 5. октобром 2012. године
408 00 0 Примања запослених и чланова управе привредног друштва по основу учешћа у добити – у новцу или путем доделе или опцијске куповине сопствених акција.
Узимање из имовине и коришћење услуга привредног друштва од стране власника друштва
409 00 0 Узимање из имовине и коришћење услуга привредног друштва од стране власника друштва за њихове приватне потребе, извршено закључно са 29. мајем 2013. године.
410 00 0 Узимање из имовине и коришћење услуга привредног друштва од стране власника друштва за њихове приватне потребе извршено од 1. јануара 2016. године, односно за њихове приватне потребе и личну потрошњу извршено од 1. јануара 2018. године.
2.3. ПОРЕЗ НА ОСТАЛЕ ПРИХОДЕ
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
Приходи од давања у закуп покретних ствари
501 00 0 Приходи од давања у закуп покретних ствари (опреме, транспортних средстава и других покретних ствари) уз признавање нормираних трошкова од 20%.
502 00 0 Приходи од давања у закуп покретних ствари (опреме, транспортних средстава и других покретних ствари) уз признавање стварних трошкова.
Добици од игара на срећу
503 00 0 Добици од игара на срећу.
Приходи од осигурања лица
504 00 0 Приходи од осигурања лица.
Приходи спортиста и спортских стручњака
505 00 0 Примања која остваре професионални спортисти, спортисти аматери, спортски стручњаци и стручњаци у спорту, од спортске организације, односно организације за обављање спортске делатности, спортских друштава и савеза, која немају карактер зараде у смислу прописа којима се уређује спорт, и то:

– накнаде на име закључења уговора (трансфер и др.);

– накнаде за коришћење лика спортисте;

– новчане и друге награде;

– накнаде и награде за рад спортским стручњацима, односно стручњацима у спорту (тренери, судије, делегати и др.);

– друга врста примања, осим примања из члана 84а став 2. тач. 1) до 7) Закона,

уз признавање нормираних трошкова од 50%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
506 00 0 Примања која остваре професионални спортисти, спортисти аматери, спортски стручњаци и стручњаци у спорту, од спортске организације, односно организације за обављање спортске делатности, спортских друштава и савеза, која немају карактер зараде у смислу прописа којима се уређује спорт, и то:

– накнаде на име закључења уговора (трансфер и др.);

– накнаде за коришћење лика спортисте;

– новчане и друге награде;

– накнаде и награде за рад спортским стручњацима, односно стручњацима у спорту (тренери, судије, делегати и др.);

– друга врста примања, осим примања из члана 84а став 2. тач. 1) до 7) Закона,

уз признавање нормираних трошкова од 50%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
507 00 0 Примања која остваре професионални спортисти, спортисти аматери, спортски стручњаци и стручњаци у спорту, од спортске организације, односно организације за обављање спортске делатности, спортских друштава и савеза, која немају карактер зараде у смислу прописа којима се уређује спорт, и то:

– новчане помоћи врхунским спортистима са посебним заслугама;

– стипендије врхунским спортистима за спортско усавршавање;
– национална признања и награде за посебан допринос развоју и афирмацији спорта,

Уз признавање нормираних трошкова од 50%.
508 00 0 Примања која остваре професионални спортисти, спортисти аматери, спортски стручњаци и стручњаци у спорту, од спортске организације, односно организације за обављање спортске делатности, спортских друштава и савеза, која немају карактер зараде у смислу прописа којима се уређује спорт, и то:

– накнаде на име закључења уговора (трансфер и др.);

– накнаде за коришћење лика спортисте;

– новчане и друге награде;

– накнаде и награде за рад спортским стручњацима, односно стручњацима у спорту (тренери, судије, делегати и др.);

– друга врста примања, осим примања из члана 84а став 2. тач. 1) до 7) Закона,

уз признавање нормираних трошкова од 50%, којима је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
2.4. ДРУГИ ПРИХОДИ
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
601 00 0 Други приходи, и то по основу:
– уговора о делу;
– уговора о трговинском заступању;
– примања чланова органа управе правног лица;
– накнада посланицима и одборницима;
– накнада у вези са извршавањем послова одбране, цивилне заштите и заштите од елементарних непогода;
– примања стечајних управника, судских вештака, судија поротника и судских тумача;
– узгајања и продаје печурака, узгоја и продаје пчелињег роја (пчела), узгоја и продаје пужева, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених и повремених послова исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
– награде, новчане помоћи и других давања примаоцима прихода који нису запослени код исплатиоца и која се дају за рад примаоца прихода, исплаћене закључно са 31. децембром 2015. године;
– накнада за рад чланова бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2016. године исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
602 00 0 Други приходи, и то по основу:
– уговора о делу;
– уговора о трговинском заступању;
– примања чланова органа управе правног лица;
– накнада посланицима и одборницима;
– накнада у вези са извршавањем послова одбране, цивилне заштите и заштите од елементарних непогода;
– примања стечајних управника, судских вештака, судија поротника и судских тумача;
– узгајања и продаје печурака, узгоја и продаје пчелињег роја (пчела), узгоја и продаје пужева, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених и повремених послова, исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
– награде, новчане помоћи и других давања примаоцима прихода који нису запослени код исплатиоца и која се дају за рад примаоца прихода, исплаћене закључно са 31. децембром 2015. године;
– накнада за рад чланова бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2016. године исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
603 00 0 Други приходи, и то по основу:
– уговора о делу;
– уговора о трговинском заступању;
– примања чланова органа управе правног лица;
– накнада посланицима и одборницима;
– накнада у вези са извршавањем послова одбране, цивилне заштите и заштите од елементарних непогода;
– примања стечајних управника, судских вештака, судија поротника и судских тумача;
– узгајања и продаје печурака, узгоја и продаје пчелињег роја (пчела), узгоја и продаје пужева, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених и повремених послова исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
– награде, новчане помоћи и других давања примаоцима прихода који нису запослени код исплатиоца и која се дају за рад примаоца прихода, исплаћене закључно са 31. децембром 2015. године;
– накнада за рад чланова бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2016. године исплаћених закључно са 31. децембром 2017. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
604 00 0 Приходи по основу уговора о обављању привремених и повремених послова закључених преко ученичке, омладинске или студентске задруге са лицем до навршених 26 година живота ако је на школовању у установама средњег, вишег или високог образовања.
605 00 0 Приходи по основу допунског рада.
606 00 0 Приходи по основу допунског рада лица коме је решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
607 00 0 Приходи по основу прикупљања и продаје секундарних сировина уз признавање нормираних трошкова од 20%.
608 00 0 Приход од:
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, исплаћени закључно са 31. децембром 2013. године;
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених или повремених послова ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје добара остварених обављањем привремених или повремених послова, ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
609 00 0 Приход од:
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, исплаћени закључно са 31. децембром 2013. године;
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених или повремених послова ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје добара остварених обављањем привремених или повремених послова, ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
610 00 0 Приход од:
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, исплаћени закључно са 31. децембром 2013. године;
– прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, односно по основу продаје других добара остварених обављањем привремених или повремених послова ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје добара остварених обављањем привремених или повремених послова, ако нису опорезовани по другом основу у смислу Закона, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
611 00 0 Награде, новчане помоћи и других давања, физичким лицима која нису запослена код исплатиоца и која се не дају за рад примаоцима прихода, исплаћене закључно са 31. децембром 2015. године, као и сви други приходи који нису опорезовани по другом основу или нису изузети од опорезивања или ослобођени плаћања пореза по овом закону, уз признавање нормираних трошкова од 20%, а за које није прописана обавеза плаћања доприноса законом који регулише доприносе за обавезно социјално осигурање.
612 00 0 1) Примања из члана 9. Закона изнад прописаног неопорезивог износа исплаћена закључно са 31. децембром 2017. године, и то по основу:
– помоћи у случају смрти запосленог, члана његове породице или пензионисаног радника;
– стипендија и кредита ученика и студената изнад прописаног неопорезивог износа;
– накнаде за исхрану – хранарине коју спортистима аматерима исплаћују аматерски спортски клубови, у складу са законом којим се уређује спорт;
– отпремнине код одласка у пензију;
– отпремнине, односно новчане накнаде које послодавац исплаћује запосленом за чијим је радом престала потреба, у складу са законом којим се уређују радни односи, односно запосленом који ради на пословима за које више не постоји потреба или постоји потреба смањења броја извршилаца у складу са законом којим се уређује начин одређивања максималног броја запослених у јавном сектору;
– новчане накнаде лицу коме престаје радни однос у процесу рационализације, реструктурирања и припреме за приватизацију у складу са актом Владе Републике Србије којим се утврђује програм за решавање вишка запослених, а за лица до 50 година живота изнад износа утврђеног тим програмом, исплаћене закључно са 31. децембром 2015. године;
– отпремнина лицу коме престаје радни однос у процесу решавања вишка запослених у поступку приватизације у складу са актом Владе којим се утврђује програм за решавање вишка запослених у поступку приватизације, која се исплаћује од 1. јануара 2016. године;
уз признавање нормираних трошкова од 20%.
2) Узимање из имовине и коришћење услуга привредног друштва од стране власника друштва за њихове приватне потребе, уз признавање нормираних трошкова од 20%, извршено од 30. маја 2013. године закључно са 31. децембром 2015. године.
613 00 0 Накнаде трошкова и других расхода лицима која нису запослена код исплатиоца, из члана 85. став 1. тачка 13) Закона, као и накнаде трошкова по основу службених путовања прописаних чланом 85. став 5. Закона изнад неопорезивог износа, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
614 00 0 Накнаде трошкова и других расхода лицима која нису запослена код исплатиоца, из члана 85. став 1. тачка 13) Закона, као и накнаде трошкова по основу службених путовања прописаних чланом 85. став 5. Закона изнад неопорезивог износа, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
615 00 0 Накнаде трошкова и других расхода лицима која нису запослена код исплатиоца, из члана 85. став 1. тачка 13) Закона, као и накнаде трошкова по основу службених путовања прописаних чланом 85. став 5. Закона изнад неопорезивог износа, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
616 00 0 Примања која, сагласно закону који уређује рад, оствари запослени по основу учешћа у добити оствареној у пословној години, уз признавање нормираних трошкова од 20%.
617 00 0 Приходи које оствари физичко лице издавањем непокретности у подзакуп.
618 00 0 Сви други приходи који нису опорезовани по другом основу или нису изузети од опорезивања или ослобођени плаћања пореза по Закону, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
619 00 0 Сви други приходи који нису опорезовани по другом основу или нису изузети од опорезивања или ослобођени плаћања пореза по Закону, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
620 00 0 Доприноси за ПИО за случај инвалидности и телесног оштећења по основу повреде на раду и професионалне болести и доприноси за здравствено осигурање по основу повреде на раду и професионалне болести за:
– лице које организација за запошљавање упути на додатно образовање и обуку;
– ученика или студента који се налази на обавезном производном раду, професионалној пракси, практичној настави у школи, факултету или другој организацији или установи, или учењу кроз рад у систему дуалног образовања;
– волонтера;
– лице на стручном оспособљавању и усавршавању;
а која не остварују уговорену накнаду за рад.
621 00 0 Приходи по основу волонтерског рада, остварени до 15. јула 2011. године.
622 00 0 Уговорена накнада која је виша од најниже месечне основице доприноса важеће у моменту исплате накнаде, а коју остварује лице на стручном оспособљавању и усавршавању у складу са Законом о раду.
623 00 0 Допринос за пензијско и инвалидско осигурање на накнаду за рад хранитеља који је осигуран по другом основу.
624 00 0 Допринос за пензијско и инвалидско осигурање и допринос за здравство на накнаду хранитеља који није осигуран по другом основу.
625 00 0 Приход од:
– продаје пољопривредних и шумских производа, односно плодова и лековитог биља исплаћени од 1. јануара 2014. године закључно са 31. децембром 2017. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роjа (пчела) и пужева исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, укључујући и приход по основу прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роја (пчела) и пужева, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године, изузев прихода физичких лица
која су:
– носиоци пољопривредног газдинства;
– која доприносе за обавезно социјално осигурање плаћају по решењу у складу са законом којим се уређују доприноси за обавезно социјално осигурање;
– корисници пољопривредне пензије;
уз признавање нормираних трошкова од 90%, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
626 00 0 Приход од:
– продаје пољопривредних и шумских производа, односно плодова и лековитог биља исплаћени од 1. јануара 2014. године закључно са 31. децембром 2017. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роjа (пчела) и пужева исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, укључујући и приход по основу прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роја (пчела) и пужева, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године, изузев прихода физичких лица
која су:
– носиоци пољопривредног газдинства;
– која доприносе за обавезно социјално осигурање плаћају по решењу у складу са законом којим се уређују доприноси за обавезно социјално осигурање;
– корисници пољопривредне пензије;
уз признавање нормираних трошкова од 90%, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
627 00 Накнада за време незапослености и друге врсте накнада које у оквиру програма и мера активне политике запошљавања, плаћа Национална служба за запошљавање у складу са законом којим се уређује запошљавање и осигурање за случај незапослености.
628 00 0 Приход од:
– продаје пољопривредних и шумских производа, односно плодова и лековитог биља исплаћени од 1. јануара 2014. године закључно са 31. децембром 2017. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роjа (пчела) и пужева исплаћени почев од 1. јануара 2018. године закључно са 15. децембром 2018. године;
– продаје пољопривредних и шумских производа и услуга, укључујући и приход по основу прикупљања и продаје шумских плодова и лековитог биља, као и узгајања и продаје печурака, пчелињег роја (пчела) и пужева, који се исплаћују почев од 16. децембра 2018. године, изузев прихода физичких лица
која су:
– носиоци пољопривредног газдинства;
– која доприносе за обавезно социјално осигурање плаћају по решењу у складу са законом којим се уређују доприноси за обавезно социјално осигурање;
– корисници пољопривредне пензије;
уз признавање нормираних трошкова од 90%, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
629 00 0 Сви други приходи који нису опорезовани по другом основу или нису изузети од опорезивања или ослобођени плаћања пореза по Закону, уз признавање нормираних трошкова од 20%, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
Награде, новчане помоћи и друга давања физичким лицима који нису запослени код исплатиоца
630 00 0 Награде, новчане помоћи и друга давања физичким лицима који нису запослени код исплатиоца и која по својој природи чине доходак физичких лица, преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу од једног исплатиоца, исплаћене закључно са 31. децембром 2017. године; награде и друга слична давања физичким лицима која нису запослена код исплатиоца, а која произлазе из рада или друге врсте доприноса делатности исплатиоца преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу, остварена од једног исплатиоца, које се исплаћују почев од 1. јануара 2018. године,
без права на признавање нормираних трошкова, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
631 00 0 Награде, новчане помоћи и друга давања физичким лицима који нису запослени код исплатиоца и која по својој природи чине доходак физичких лица, преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу од једног исплатиоца, исплаћене закључно са 31. децембром 2017. године; награде и друга слична давања физичким лицима која нису запослена код исплатиоца, а која произлазе из рада или друге врсте доприноса делатности исплатиоца преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу, остварена од једног исплатиоца, које се исплаћују почев од 1. јануара 2018. године,
без права на признавање нормираних трошкова, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
632 00 0 Награде, новчане помоћи и друга давања физичким лицима који нису запослени код исплатиоца и која по својој природи чине доходак физичких лица, преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу од једног исплатиоца, исплаћене закључно са 31. децембром 2017. године; награде и друга слична давања физичким лицима која нису запослена код исплатиоца, а која произлазе из рада или друге врсте доприноса делатности исплатиоца преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу, остварена од једног исплатиоца, које се исплаћују почев од 1. јануара 2018. године,
без права на признавање нормираних трошкова, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
633 00 0 Награде, новчане помоћи и друга давања физичким лицима који нису запослени код исплатиоца и која по својој природи чине доходак физичких лица, преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу од једног исплатиоца, исплаћене закључно са 31. децембром 2017. године; награде и друга слична давања физичким лицима која нису запослена код исплатиоца, а која произлазе из рада или друге врсте доприноса делатности исплатиоца преко Законом прописаног неопорезивог износа на годишњем нивоу, остварена од једног исплатиоца, које се исплаћују почев од 1. јануара 2018. године,
без права на признавање нормираних трошкова, а за које није прописана обавеза плаћања доприноса законом који регулише доприносе за обавезно социјално осигурање.
634 00 0 Примања из члана 9. Закона изнад прописаног неопорезивог износа која се исплаћују почев од 1. јануара 2018. године, односно од 1. јануара 2020. године, и то по основу:
– помоћи у случају смрти запосленог, члана његове породице или пензионисаног радника исплаћена закључно са 31. децембром 2019. године;
– помоћи коју у случају смрти запосленог или пензионисаног запосленог, послодавац исплаћује члану његове породице почев од 1. јануара 2020. године;
– стипендија и кредита ученика и студената;
– накнаде за исхрану – хранарине коју спортистима аматерима исплаћују аматерски спортски клубови, у складу са законом којим се уређује спорт;
– отпремнине код одласка у пензију;
– отпремнине, односно новчане накнаде које послодавац исплаћује запосленом за чијим је радом престала потреба у складу са законом којим се уређује рад, односно радни односи, односно запосленом који ради на пословима за које више не постоји потреба или постоји потреба смањења броја извршилаца у складу са законом којим се уређује начин одређивања максималног броја запослених у јавном сектору;
– отпремнина која се исплаћује лицу коме престаје радни однос у процесу решавања вишка запослених у поступку приватизације у складу са актом Владе којим се утврђује програм за решавање вишка запослених у поступку приватизације;
– новчане помоћи физичким лицима која нису у радном односу код даваоца која служи за лечење у земљи или иностранству, у висини стварних трошкова лечења, документовано рачунима здравствене установе која је лечење извршила, као и документовани трошкови превоза и смештаја за потребе лечења тог лица;
– новчане помоћи физичким лицима која нису запослена код даваоца, а која не представља еквивалент за неки њихов рад, односно противуслугу или противчинидбу за неку њихову активност у односу на даваоца;

накнаде трошкова боравка физичким лицима која учествују у програмима Европске уније и других међународних организација у области образовања, обуке, спорта, рада са младима, науке, истраживања и иновација, исплаћене у складу са наведеним програмима које се исплаћују почев од 1. јануара 2020. године, без права на признавање нормираних трошкова.
635 00 0 Накнада за рад чланова изборних комисија, осим чланова Републичке изборне комисије, бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2018. године, када је прималац прихода осигуран по другом основу.
636 00 0 Накнада за рад чланова изборних комисија, осим чланова Републичке изборне комисије, бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2018. године, када прималац прихода није осигуран по другом основу.
637 00 0 Накнада за рад чланова изборних комисија, осим чланова Републичке изборне комисије, бирачких и гласачких одбора за спровођење непосредних избора и других облика непосредног изјашњавања грађана, као и накнада за рад на попису становништва, која се исплаћује од 1. јануара 2018. године, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
638 00 0 Накнада исплаћена предузетнику или предузетнику паушалцу који обавља активности уз накнаду за истог налогодавца или за лице које се у смислу закона којим се уређује порез на добит правних лица сматра повезаним лицем са налогодавцем, без права на признавање нормираних трошкова.
639 00 0 Накнада исплаћена предузетнику или предузетнику паушалцу који обавља активности уз накнаду за истог налогодавца или за лице које се у смислу закона којим се уређује порез на добит правних лица сматра повезаним лицем са налогодавцем, без права на признавање нормираних трошкова, када је примаоцу прихода решењем Фонда ПИО признато право на престанак плаћања доприноса, јер су у току године доприноси плаћени на износ процењене највише годишње основице доприноса.
ОВП ОЛ Б Опис врсте прихода
999 00 0 Приходи ван радног односа на које се обавезе обрачунавају по посебним правилима.
->

Поделите: